<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[&nbsp;Christianbody.net - Harv]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv]]></link><description><![CDATA[Harv]]></description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 21:46:13 -0600</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[A Paired Word Study:  "Humble" And "Repent"]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/a-paired-word-study-humble-and-repent]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/a-paired-word-study-humble-and-repent#comments]]></comments><pubDate>Mon, 26 May 2014 14:51:16 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/a-paired-word-study-humble-and-repent</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This brief Biblical word study is not intended to be encyclopedic, but rather to generate thoughts and questions in our walk before the Lord.&nbsp; Hopefully, we will see how truly related these words are.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Starting with "humble," we have seen how important that characteristic is in a true Christian walk.&nbsp; In our study of Humility, we saw that "humble" means to make oneself nothing so that God might be all.&nbsp; Interestingly, the English wor [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This brief Biblical word study is not intended to be encyclopedic, but rather to generate thoughts and questions in our walk before the Lord.&nbsp; Hopefully, we will see how truly related these words are.<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Starting with "humble," we have seen how important that characteristic is in a true Christian walk.&nbsp; In our study of <em>Humility</em>, we saw that "humble" means to make oneself nothing so that God might be all.&nbsp; Interestingly, the English word, "humble," is derived from the Latin, <em>humus</em>, meaning earth or&nbsp;dirt.&nbsp; We might ask, "What is lower on the face of the earth than dirt?"&nbsp; In English also, "humus" is a rich soil containing&nbsp;much organic matter.&nbsp; What can grow out of that?&nbsp; (Think of this:&nbsp; in Jesus' Parable of the Sower the truly productive seed fell on "good ground" [Matt 13:8, 23; Mark 4:8, 20; Luke 8:8, 15].&nbsp; Was that "humus," or one who is "humble"?)&nbsp; We know that Jesus taught about the importance of being <u>humble</u> (e.g., Matt 18:4), and was Himself the perfect example of such (Matt 11:29; Philip 2:6-8).&nbsp; But, of course, the importance of&nbsp;being <u>humble</u> was also taught in the Old Testament.&nbsp; One of the most beautiful verses in the OT is Isaiah 57:15:&nbsp; "For thus says the High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy:&nbsp; 'I dwell in the high and holy place, with him who has a contrite and <u>humble</u> spirit, to revive the spirit of the <u>humble</u>, and to revive the heart of the contrite ones.' "&nbsp; (Isn't that a strong motivation for us to try harder to be <u>humble</u>, and to ask the Lord's help for that?)&nbsp; There appear to be three Hebrew words for "humble", anglicized (with their associated Hebrew&nbsp;"word pictures"):&nbsp; 'shach'&nbsp; ("destroy the wall")*; 'anav' ("see life's hooks"* or "see life secured"); 'shapal' ("destroy the mouth's authority").&nbsp; Don't each&nbsp;of these say something interesting about being <u>humble</u>, compared to being prideful?<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now we'll look at "repent," a commonly-used "religious" word, defined by Webster as "to turn from sin and resolve to reform one's life."&nbsp; Some of us might say that it is to be sorry for our sins, and to promise to do better.&nbsp; And remember, the first Gospel message from both Jesus and John the Baptist was, "<u>Repent</u>, for the Kingdom of Heaven is at hand" (Matt 3:2, 4:17).&nbsp; It is most interesting to look at the Hebrew use of "<u>repent</u>."&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br /><span></span></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph" style="text-align:left;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In his book*, Dr. Seekins gives the Hebrew word for "repent" as "shoov" (exactly the same word as for&nbsp;"return"), and makes this amazing statement about its meaning and use:&nbsp; "destroy the house (leave nothing behind) . . .&nbsp; This word comes from the word for taken captive.&nbsp; Repentance always deals with a changing of kingdoms that you live in."*&nbsp; So <u>repent</u>, and <u>return</u>, both have the sense of destroying where you have been living so that you can never go back to that.&nbsp; And changing kingdoms?&nbsp; What a "wow!" concept!&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the Old Testament, repent is not a commonly-used word.&nbsp; In Ezekiel, God twice calls on His people to "repent," once to leave their "abominations" (14:6), and once to "turn from transgressions" (18:30).&nbsp; But many times God calls on His people to "return to Me" (e.g., Isa 44:22; Jer 3:22, 4:1, 15:19, 23:14; Hos 6:1; and so on).&nbsp; Recently I heard a television evangelist say that America, including Christians,&nbsp;is worshiping "at the altar of self."&nbsp; <u>Repent</u>, then, means to turn from other interests, other worships, and other priorities&nbsp;to <u>return</u> to&nbsp;make God our only focus, to leave everything else behind, never to return to them again.&nbsp; That is certainly more powerful and life-changing than saying one is sorry for one's sins.&nbsp; Recently I became aware of a Jewish prayer called The Amidah (The Standing Prayer), a temple prayer which must have been said many times by our Lord Himself in the temple.&nbsp; The Amidah completely separates Repentance ("Bring us back, Our Father, to Your instruction . . . and cause us to return to You . . .") from confession of sins ("Forgive us, Our Father, for we have sinned; . . .")&nbsp; Returning ourselves fully to God, from Whom we once all came, and to His Kingdom, is how we <u>repent</u>.<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As a brief overview, then, one can see how "humble" and "repent" are truly related.&nbsp; Both concepts are about <em>making ourselves nothing</em>, turning away from self, and all other priorities, such that we can return to God, through Jesus Christ, to make Him our Everything.&nbsp; May the Spirit of our Lord help us to understand and complete this change of our lives.<br /><span></span><br /><span></span>* - from Seekins, Frank&nbsp; <em>Hebrew Word Pictures</em>, Living Word Pictures, Inc., 2003.&nbsp;<br /><span></span><br /><span></span></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Jesus In The Torah - Again!]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/jesus-in-the-torah-again]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/jesus-in-the-torah-again#comments]]></comments><pubDate>Mon, 19 May 2014 14:37:46 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/jesus-in-the-torah-again</guid><description><![CDATA[Matthew 22:18&nbsp;&nbsp;&nbsp; [Jesus answered the Pharisees] . . . "Why do you tempt (KJV; other translations:&nbsp; 'test', 'try to trap') Me . . .?"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jesus' response to the question of the Pharisees about whether it was lawful for Hebrews to pay tributes to Caesar sounded like some sort of personal irritation with the question.&nbsp; But one of the points of Andrew Murray's Humility in our recently-completed study was that Jesus had perfect selflessness.&nbsp; So could [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">Matthew 22:18&nbsp;&nbsp;&nbsp; [Jesus answered the Pharisees] . . . "Why do you tempt (<em>KJV</em>; other translations:&nbsp; 'test', 'try to trap') Me . . .?"<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jesus' response to the question of the Pharisees about whether it was lawful for Hebrews to pay tributes to Caesar sounded like some sort of <u>personal</u> irritation with the question.&nbsp; But one of the points of Andrew Murray's <em>Humility</em> in our recently-completed study was that Jesus had perfect selflessness.&nbsp; So could it be that Jesus' question was about something else?<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Interestingly, in the Greek of the New Testament, the verb used by Jesus was something like <em>peiratzete</em>, which means "to annoy, tease, upset, disturb, tempt."&nbsp; Those sound again like words of personal irritation.&nbsp; But was Jesus speaking Greek to the Pharisees (a Hebrew teacher speaking to Hebrew scholars in a Hebrew setting)?&nbsp; Probably not.&nbsp; And there apparently is not an&nbsp;exact Hebrew equivalent to that Greek verb.&nbsp; The closest Hebrew word seems to be '<em>nasah</em>,' meaning "to test by examining critically", weighing evidence as at a trial.&nbsp; (The "Word Picture" of <em>nasah</em> is, by my interpretation, "a life's twisting and turning revealed", an example of looking at one's life or actions from all angles.)<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How does this help us interpret Jesus' question?&nbsp; We must remember:&nbsp; 1)&nbsp; Jesus had made His last entrance into Jerusalem; He was nearing the end of His ministry, yet the Jewish leaders had not recognized Who He was;&nbsp; 2)&nbsp; Jesus was being pursued mercilessly by those Jewish leaders, who were looking for any reason to accuse and kill Him;&nbsp; 3)&nbsp; Jesus knew it wasn't quite His time yet, so He was subtly trying to teach Who He was without open "blasphemy";&nbsp; 4)&nbsp; He was dealing with individuals who knew every word of the Torah (Genesis through Deuteronomy of our Bible)&nbsp;by heart;&nbsp; 5)&nbsp; Jesus was the "Word"&nbsp;that "became flesh and dwelt among us" (John 1:14), and had taught that Moses, whom the Jewish leaders believed, had written about <u>Him</u> (John 5:46).&nbsp; So perhaps looking at&nbsp;something Moses wrote in the Torah would help explain what Jesus&nbsp;may have been&nbsp;teaching with His question.&nbsp; <br /><span></span></div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph" style="text-align:left;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If we look at the Old Testament use of 'tempt' (in the <em>KJV</em>)(in Hebrew, the root, '<em>nasah</em>'), we find that God was the Person most often 'tempted', especially by the Israelites during their forty-year Exodus.&nbsp; And there is an amazing passage in the Book of Exodus 17:2-7 that seems to pertain directly to Jesus' question in Matthew 22:18.&nbsp; In that Exodus 17 passage, the people demanded water for thirst, and Moses responded by asking them, "Why do you tempt the LORD?"&nbsp; The LORD then instructed Moses to "strike the rock" to produce life-saving water, which was done (v. 6).&nbsp; (Wasn't Jesus the Rock Who promised "living water" (John4:10 and 7:38), and Who would be "struck", that many lives might be saved?)&nbsp; But the crowning verse in Exodus 17 was v. 7:&nbsp; "So he (Moses) called the name of the place Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us or not?"&nbsp; There is again mention of the tempting of God, but note the critical question, "Is the LORD among us or not?"&nbsp; We remember from Isaiah 7:14 that one of the names of the Messiah-to-come was "Immanuel", meaning "God with (among) us."&nbsp; So that Exodus 17:7&nbsp;question, updated in Jesus' case, becomes,&nbsp; "Is this the Messiah or not?"&nbsp; And as God scolded the Israelites for 'tempting' Him in spite of all of the&nbsp;proof He had given them of Who He was for them (see Num 14:22), so Jesus may have also been reminding those 'tempting' Pharisees of all the proof He had given them of Who <u>He</u> was!&nbsp; Exodus 17&nbsp;was also about Him!<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Since it is unlikely that Jesus asked His Matthew 22:18 question out of any kind of personal self-concern, was He trying to subtly teach the ignorant Pharisees, and make them think about, Who He was, and what proof there was of that, by asking them a question which was straight out of the Torah?&nbsp; Jesus was all about GOD, and the plan He had promised in the Scriptures.&nbsp; This is a powerful lesson to consider, one that comes directly from cross-referencing Jesus' words with those of the Old Testament.&nbsp; Did the Pharisees understand?&nbsp; History suggests not.&nbsp; Do we?<br /><span></span><br /><span></span></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Jesus Christ:  A Double Passover Sacrifice?]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/jesus-christ-a-double-passover-sacrifice]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/jesus-christ-a-double-passover-sacrifice#comments]]></comments><pubDate>Tue, 13 May 2014 15:27:34 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/jesus-christ-a-double-passover-sacrifice</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; There is this amazing Messianic prophecy in Zechariah:&nbsp; Zech 12:10 (NKJV)&nbsp; "And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they have pierced.&nbsp; Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him as one grieves for a firstborn."&nbsp; This is clearly a reference to the intended sacrificial death of the Messiah, Jesus Christ our Lord, w [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; There is this amazing Messianic prophecy in Zechariah:&nbsp; Zech 12:10 (<em>NKJV</em>)&nbsp; "And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they have pierced.&nbsp; Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him <em>as one grieves for a firstborn</em>."&nbsp; This is clearly a reference to the intended sacrificial death of the Messiah, Jesus Christ our Lord, which was a Passover death.&nbsp; Think of this, if you will:&nbsp; at the first Passover, for the Israelites to be freed from their bondage to their masters, the Egyptians, there were <u>two</u> required sacrifices.&nbsp; First, there was the perfect Passover lamb, whose blood on the doorposts saved the Israelites from the passing death - it "passed over" the houses where the lamb's blood was posted.&nbsp; Most Christians know and understand some of that sacrifice.&nbsp; But there was a second sacrifice, an unwilling one, which actually&nbsp;freed the Israelites:&nbsp; the Passover death given to all of the firstborn in Egypt.&nbsp; It was only <u>after</u> the deaths of all the firstborn of their&nbsp;Egyptian masters&nbsp;that the Israelites under Moses were hurried out of the land.<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now think of Jesus' death.&nbsp; Not only was His shed blood the saving blood of the Lamb of God, shed on Passover as the ultimate Lamb of salvation, but He was also the Firstborn Son of the true Master of Israel (and all of us), Father God Almighty.&nbsp; So the question might be:&nbsp; as there was for&nbsp;Israel's freedom from bondage in Egypt, were <u>two</u> sacrifices needed to free Israel (and all of us) from bondage to sin and mortality&nbsp;-&nbsp;the death and saving blood of the Perfect Lamb, and the death of the Firstborn of the Master?&nbsp; Certainly, Jesus' death on the cross was both of these.&nbsp; Was that what Zechariah 12:10 was prophesying?<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Getting back to Zechariah 12:10, we may also ask, who was it in Exodus who "grieved for a firstborn?"&nbsp; And just who is it that will grieve and mourn&nbsp;the most for that Firstborn Son "whom they have pierced?"&nbsp; That is something for us to ponder on.<br /><span></span><br /><span></span></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[True Joy - Tithing Time In God's Word]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/true-joy-tithing-time-in-gods-word]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/true-joy-tithing-time-in-gods-word#comments]]></comments><pubDate>Sun, 10 Nov 2013 17:22:27 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/true-joy-tithing-time-in-gods-word</guid><description><![CDATA[One of the miracles of my life occurred in August, 2002, when the Spirit of the Lord came and claimed my wife and I to be His.&nbsp; That was purely an act of grace for a pair of badly backslid Christians.&nbsp; The change in our life was immediate and permanent.&nbsp; One of the great joys subsequently given by the Lord has been the "tithing" of time in studying His word.I am not a legalist, but I believe in the Scriptural concept of tithing as a guideline of what we gratefully give back to God [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">One of the miracles of my life occurred in August, 2002, when the Spirit of the Lord came and claimed my wife and I to be His.&nbsp; That was purely an act of grace for a pair of badly backslid Christians.&nbsp; The change in our life was immediate and permanent.&nbsp; One of the great joys subsequently given by the Lord has been the "tithing" of time in studying His word.<br><span></span><br><span></span>I am not a legalist, but I believe in the Scriptural concept of tithing as a guideline of what we gratefully give back to God of what He has blessed us with.&nbsp; Jacob set the standard, saying to God, "Of <u>all</u> that You give me, I will surely give a tenth to You." (Gen 28:22)&nbsp; What more valuable gift does He give us than <u>time</u>?&nbsp; Tithing time was not an original idea or&nbsp;intent of mine.&nbsp; As an early riser, I have always cherished quiet, productive morning time, before anyone else stirs or arises.&nbsp; It was MY time until August, 2002, when the Lord showed me it was HIS.&nbsp; Just naturally, time spent in reading and studying&nbsp;the word was at least three hours per morning on days off, and sixty to ninety minutes on workdays.&nbsp; (I had never even opened the Bible for some years before.)&nbsp; And it turned out that the average amount of time spent&nbsp;per day was about two and a half hours - a tenth of our 24-hour day.<br><span></span><br><span>Starting with just reading the Bible from cover to cover, next I read it again and felt led to&nbsp;write a paraphrased version.&nbsp; After two years and four months of this commitment, the Lord gave me specific directions: "Study My words," and showed me a method of cross-referencing the red-letter words of the Gospels with the Old Testament.&nbsp; I am still doing that, and the joy of discovery awaits me literally every morning.&nbsp; Real joy!&nbsp; In fact, I go to bed each night now eagerly looking forward to my early morning time the next day.&nbsp; And the sense of the favor of the Lord for such a commitment is part of that joy.&nbsp; It's Biblical:&nbsp; Ps 37:4-5&nbsp; "Delight yourself in the LORD, and He shall give you the desires of your heart.&nbsp; Commit your way to the LORD; trust also in Him, and He shall bring it to pass."&nbsp; (One does not even know what the desires of one's heart can be until one truly delights in, and commits to, the Lord.);&nbsp; Ps 111:2&nbsp; "The works of the LORD are great, studied by all who have pleasure in them."&nbsp; (Yes!!).&nbsp; There are many other such references:&nbsp; for example, Proverbs 3:5-6; Isaiah 26:3-4; Habakkuk 2:1-4, and, in the New Testament, John 1:14; Acts 17:10-12 and 2 Timothy 2:15.&nbsp; Please read them and see.&nbsp; (Those who know me know that I am still a very flawed human being, but praise God, we are saved by the love, grace&nbsp;and Sacrifice of our Lord Jesus Christ through God the Father!&nbsp; That fact is all over in the Book!)<br><span></span><br><span></span>So I urge my fellow believers, who haven't tried it,&nbsp;to make a similar time commitment in the word.&nbsp; I hear so many people say, "I don't have time."&nbsp; Time is a gift only the Lord can give us; we must give some back.&nbsp; Get to know your Lord; He has given us a beautiful "manual" for that purpose.</span></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[A Little More On Hebrew And The New Testament]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/a-little-more-on-hebrew-and-the-new-testament]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/a-little-more-on-hebrew-and-the-new-testament#comments]]></comments><pubDate>Thu, 17 Oct 2013 20:39:17 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/a-little-more-on-hebrew-and-the-new-testament</guid><description><![CDATA[After looking at two Hebrew, with side-by-side English, New Testaments, and my favorite, The Jewish New Testament (in English, translated from the Greek&nbsp;by David Stern), and a fascinating little book titled New Testament Greek To Hebrew Dictionary, the word "world" from 1 John 2:15, which is "kosmos" in the Greek, is translated&nbsp;to the Hebrew as&nbsp;"olam" (spelled right-to-left ayin-vav-lamed-mem), which is defined as meaning, "Distant - a far off place as hidden beyond the horizon.&n [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">After looking at two Hebrew, with side-by-side English, New Testaments, and my favorite,<em> The Jewish New Testament</em> (in English, translated from the Greek&nbsp;by David Stern), and a fascinating little book titled <em>New Testament Greek To Hebrew Dictionary</em>, the word "world" from 1 John 2:15, which is "kosmos" in the Greek, is translated&nbsp;to the Hebrew as&nbsp;"olam" (spelled right-to-left ayin-vav-lamed-mem), which is defined as meaning, "Distant - a far off place as hidden beyond the horizon.&nbsp; A far off time as hidden from the present; the distant past or future.&nbsp; A place or time that cannot be perceived." (the above <em>Dictionary</em>, p. 66).&nbsp; That is a really interesting definition, suggesting that the "world" we are not to love has an unknown depth and time, features which are not suggested by our usual concept of "world."&nbsp; But that unknown&nbsp;seems to fit with how the enemy tries to use the "world" to entice and control people.&nbsp; What is really out there beyond what we see, and the now of today?&nbsp; What can <u>we</u> imagine?&nbsp;&nbsp;<br /><span></span>By Hebrew word pictures, as we discussed in the previous blog, that Hebrew&nbsp;word, "olam,"&nbsp;states, " to see what establishes the authority of chaos."&nbsp; We know that the "authority of chaos" is what opposes and challenges&nbsp;God's order and peace.&nbsp; ("Peace" in Hebrew - the familiar "shalom" - gives the Hebrew word picture of " to destroy the authority that establishes chaos.")&nbsp; These Hebrew&nbsp;ideas and definitions expand the concept of "world" presented&nbsp;by Watchman Nee in <em>Love Not The World</em>.</div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Sidelight:  The Hebrew Basis Of The New Testament?]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/sidelight-the-hebrew-basis-of-the-new-testament]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/sidelight-the-hebrew-basis-of-the-new-testament#comments]]></comments><pubDate>Fri, 04 Oct 2013 22:02:12 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/sidelight-the-hebrew-basis-of-the-new-testament</guid><description><![CDATA[Recently I have seen some speculation that perhaps the New Testament was originally written in Hebrew, just&nbsp;as was the Old Testament.&nbsp; This is best summarized on the website, www.yashanet.com/studies/matstudy/mat3b.htm, from which the following excerpt is taken:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "Another contributing factor to misinterpretation is that the books of the 'New Testament'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; are 'Greek documents.'&nbsp; The fact that the 'New Testament' texts we have are in Gree [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">Recently I have seen some speculation that perhaps the New Testament was originally written in Hebrew, just&nbsp;as was the Old Testament.&nbsp; This is best summarized on the website, <a title="" href="http://www.yashanet.com/studies/matstudy/mat3b.htm">www.yashanet.com/studies/matstudy/mat3b.htm</a>, from which the following excerpt is taken:<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "Another contributing factor to misinterpretation is that the books of the 'New Testament'<br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; are 'Greek documents.'&nbsp; The fact that the 'New Testament' texts we have are in Greek, <br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; makes them no more 'Greek documents' than the Septuagint (Greek) version of the Old&nbsp; <br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Testament, which the rabbis wrote into Greek 200 years before Yeshua.&nbsp; The rabbis did<br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; this (as did someone at some point with the 'New Testament' letters), for the benefit of<br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the non-Jewish world so that they could also learn of the God and faith of Israel.<br /><span></span><br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Thus, the 'New Testament' documents remain Hebrew texts written in a Hebrew mindset,<br /><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and must be studied that way, if we are to determine what the authors' meanings are.&nbsp; . . ."</div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph" style="text-align:left;">This article goes on to cite evidences for the Hebrew-text origins of the New Testament, which seem ample.&nbsp; And we know that all of the NT authors were Hebrew, except perhaps for Luke, who was "Greko-Syrian" and came from Antioch.&nbsp; And some scholars now think Luke could have been Jewish also.&nbsp; So now I can't wait to receive a Hebrew-English New Testament to see how it reads along with the Hebrew-English Old Testament in my <em>Interlinear Bible</em>, and compared to the <em>King</em> <em>James Version</em>, the <em>New King James Version</em> and the <em>New International Version</em> which I use now.&nbsp; (And how many times have we heard pastors and/or scholars of the Bible argue a detailed&nbsp;New Testament point by saying, "The <em>Greek</em> says <u>this</u><font size="1"><strong>," </strong></font><font size="2"><strong>&nbsp;</strong></font><font size="3">meaning that the fine details of the <em>Greek</em> are what tell us what was really meant, when the Greek may actually have the same accuracy-of-translation problems as English.)&nbsp; Perhaps more definitive information about this language issue will be forthcoming.&nbsp; When we trust Him, the Lord takes us where He wants us to go.<br><span></span>That brings me to my final point in this post.&nbsp; I have been rediscovering a great&nbsp;booklet my wife gave me several years ago:&nbsp; <em>Hebrew Word Pictures</em> by Dr.&nbsp;Frank Seekins.&nbsp; The point of the book is that each of the 22 letters of the Hebrew language represents a picture of something or an object, so words can be described in terms of the "pictures" their letters make together.&nbsp; The idea is fascinating, and, for the purposes of this study, in "Love not the world," the admonition from 1 John 2:15, the Hebrew "word pictures" break down into:<br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Love = (Hebrew letters) alef - hey - bet, or what comes from the father (or Father)<br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Not = No = lamed - alef, or to control strongly<br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; World (a tough one, not in the book, but from the Interlinear Bible Hebrew) = either: &nbsp;hey/&nbsp; <br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; chet - lamed - bet, or what comes from (or what separates) the heart; &nbsp;or mem - chet - <br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lamed - reysh, or the chaos that separates the authority of the head, or that which <br><span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; separates from teaching/learning/training.<br><span>So that roughly means,&nbsp; "What comes from the Father controls strongly what comes from or separates the heart (of natural man)."&nbsp; Or "What comes from the Father strongly controls (by avoiding) that which separates from teaching."&nbsp; Whether these are correct or not, they are interesting Hebrew ideas to consider.&nbsp; (And I agree with Grover in that it's easy for one to get into trouble when dabbling in a language that one doesn't know!&nbsp; I will update this when I get my Hebrew-English New Testament.)&nbsp; Here's a final teaser:&nbsp; by Hebrew word pictures the word, 'Torah,' means "what comes from the man nailed to the cross" (per Dr. Seekins)!<br><span></span><br><span></span>At any rate, now we go on to <em>Love Not The World</em>, by Watchman Nee.</span></font></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Introduction to Love Not The World]]></title><link><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/introduction-to-love-not-the-world]]></link><comments><![CDATA[http://www.christianbody.net/harv/introduction-to-love-not-the-world#comments]]></comments><pubDate>Mon, 30 Sep 2013 23:18:08 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.christianbody.net/harv/introduction-to-love-not-the-world</guid><description><![CDATA[Happy to say that after Grover's instruction I am posting my first blog.Watchman Nee was an amazing person, a true apostle of our Lord.&nbsp; But after he wrote just one book, The Spiritual Man, he decided that writing books was not what God meant for his ministry.&nbsp; All of the rest of his books, and there are many,&nbsp;were put together by editors from notes and texts of messages Nee had given.&nbsp; Love Not The World was first published in 1968, just four years before Nee died in prison, [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="paragraph" style="text-align:left;">Happy to say that after Grover's instruction I am posting my first blog.<br /><span></span>Watchman Nee was an amazing person, a true apostle of our Lord.&nbsp; But after he wrote just one book, <strong>The Spiritual Man</strong>, he decided that writing books was not what God meant for his ministry.&nbsp; All of the rest of his books, and there are many,&nbsp;were put together by editors from notes and texts of messages Nee had given.&nbsp; <strong>Love Not The World</strong> was first published in 1968, just four years before Nee died in prison, where he had been for twenty years, for his evangelism.&nbsp; As an ironic note, Nee left his ministry in 1939 for nine years&nbsp;to manage a pharmaceutical company for an ill cousin.&nbsp; Despite the fact that he gave many jobs to impoverished Christians, some of his colleagues turned their backs on Nee, thinking <u>he</u> had gone over to the world.<br /><span></span>I have recently been focusing on the Hebrew nature of the New Testament, and I may try to add some of that flavor to our contemplations here.&nbsp;&nbsp;We will try to cover one chapter of <strong>Love Not The</strong> <strong>World</strong> per week, perhaps starting one week from today (on 10/06/13).&nbsp; I will post a brief synopsis and a few comments and will be eager to see the thoughts of others.&nbsp; May the Lord bless this venture.&nbsp;&nbsp;&nbsp; h</div>]]></content:encoded></item></channel></rss>